четверг, декабря 19, 2019

Нова публічна бібліотека у м. Сідней (Австралія)


Нова бібліотека містить виділену дитячу зону, конференц-зали, які можна бронювати, а також безліч індивідуальних робочих місць з персональними комп’ютерами. Вона має понад 30 000 книг, у тому числі, колекцію азіатської літератури, а також щоденні газети різними мовами.

Словник, який укладають вже понад 125 років


«Thesaurus Linguae Latinae» – словник слів з латини, робота над яким триває з 1890 рр. Укладають словник у Німеччині, де дослідники за цей час встигли дістатися тільки до літери R. Такий довгий період пояснюють бажанням внести до словника кожне латинське слово, яке хтось коли-небудь вживав, включаючи різні часові періоди та регіони вживання цієї мови у минулому. Останнім словом в словнику буде «zythum» (єгипетське пиво), і  дослідники сподіваються дійти до нього і завершити проєкт у 2050 р. 
Робота над словником стала міжнародною: уряд Німеччини щорічно сплачує на його підтримку 1,25 млн євро, а низка інших країн надсилає до Мюнхена своїх власних дослідників, які можуть допомогти у пошуковій роботі.

понедельник, декабря 16, 2019

Зміни своє життя на краще


Прагнете стати щасливішою людиною, але не знаєте з чого почати? Загрузнули в щоденній рутині та перестали відчувати задоволення від життя? Почуваєтеся безсилими перед власними слабкостями? Тоді ця добірка книжок із саморозвитку обовязково стане вам у пригоді. Не потрібно чекати наступного понеділка або 1 січня. Розпочинати зміни на краще варто вже сьогодні!

четверг, декабря 12, 2019

5 книжкових екранізацій, які варто побачити


Екранізації відомих книг тема суперечлива. З одного боку, захопливо спостерігати за тим, як режисер втілив своє бачення історії. З іншого зазвичай книжковий матеріал у фільмі суттєво скорочують, кудись зникають цілі сюжетні лінії, а разом із ними – мотивація героїв і хоч якась логіка.
Проте бувають і приємні винятки. А, зважаючи на вагомі переваги літературного першоджерела перед створеним із нуля сценарієм, такі екранізації часто перетворюються на справжнє свято як для книголюбів, так і для кіноманів. Пропонуємо п’ять чудових українських екранізацій, які точно варто подивитися.

среда, декабря 11, 2019

В Україні створено перші тактильні арт-альбоми


У Києві презентували перші тактильні арт-альбоми для незрячих, виконані у техніці тифлографіки (рельєфного друку), «Скарби культури. Україна» та «Скарби культури. Світ». У цих виданнях представлено тактильні зображення, які можна як переглядати, так і відчувати, а також підписи до них шрифтом Брайля.

У Відні показали виставку-лабіринт, присвячену Івану Франку


В Українській суботній школі у Відні, в місці, яке місцеві називають Замком Гаррі Поттера, пройшла інтерактивна виставка-лабіринт «Franko from A to Z». Проєкт реалізовано за підтримки Посольства України в Республіці Австрія та Українського культурного фонду. 

«Веганські» книги


Під час Віденського книжкового ярмарку «Buch Wien» німецьке видавництво-стартап із Дрездена «Matabooks» представило «веганські», «екологічно-дружні» книги та записники.

Роман української письменниці – у переліку 20 найкращих романів ХХІ століття


Швейцарське видання «Tages Anzeiger» назвало «Музей покинутих секретів» (2010) Оксани Забужко одним з найкращих романів цього століття. Ось що зазначено про нього у виданні: «Розпад Східного блоку країн та повалення їхніх репресивних режимів призвів до особливого розквіту літератури, який тепер більше не зупинити. Такі автори, як Забужко, заповнюють прогалини в історичних розповідях. Ними керує одночасно гнів та співпереживання, а також насолода від того, що вони врешті можуть все сказати».
До списку також потрапили: «Час секонд-хенд» Світлани Алексієвич, «Сфера» Дейва Еґґерса, «Гаррі Поттер» Джоан Роулінґ, «Не відпускай мене» Кадзуо Ішіґуро та ін.