«Я мало жил, но сердцу ясно, что мир мне чужд, как миру я», - ці слова належать великому англійському
поету-романтику Джорджу Ноелу Гордону Байрону, 225-річчя з дня народження якого
відзначалося 22 січня 2013 р.
Байрон
був легендою свого часу і залишається таким і сьогодні. Інтерес до його особистості та до його творчості, як і раніше, великий, і
навколо його імені досі вирують пристрасті і ведуться суперечки. Поет був романтиком, проте на відміну від своїх побратимів
по перу його романтизм був пофарбований у більш похмурні тони. Поезією Байрона захоплювались О. Пушкін та Т. Шевченко, його перекладали П. Куліш та М. Костомаров, Л. Українка та І. Франко.
Світову славу йому принесли поеми: «Паломництво Чайльд-Гарольда» (1812), «Корсар» (1814), «Дон Жуан» (1817-1823), «Лара» (1826), збірка віршів «Години дозвілля» (1807).
Світову славу йому принесли поеми: «Паломництво Чайльд-Гарольда» (1812), «Корсар» (1814), «Дон Жуан» (1817-1823), «Лара» (1826), збірка віршів «Години дозвілля» (1807).
Романтична лірика та суворі історичні вірші Байрона однаково по-англійські вишукані.
...Жил я не напрасно!
Хоть,
может быть, под бурею невзгод,
Борьбою
сломлен, рано я угасну,
Но
нечто есть во мне, что не умрет,
Чего
ни смерть, ни времени полет,
Ни
клевета врагов не уничтожит,
Что
в эхо многократном оживет...
Комментариев нет:
Отправить комментарий