Ми вже давно не вчимося в школі, але твори
класичної літератури пам'ятаємо досі. У багатьох героїв проблеми були ті ж самі, що і зараз у нас - не вистачало грошей. Але як зрозуміти, про
які саме суми йшлося, адже це були гроші того часу?
Газета «Комсомольська правда в Україні» за
допомогою підрахунку еквівалента сучасним гривням вирішила
порахувати, які суми герої літературних творів витратили
б сьогодні у
перекладі на наші гроші. Ось що у них вийшло!
М.В. Гоголь «Мертві душі» (1842). Коробочка продала
Чичикову 20 мертвих душ за 15 рублів -
сьогодні це 75 тис. грн.
Ф.М. Достоєвський «Злочин і кара» (1867). «Видобуток»
Раскольникова - гаманець Ганни Іванівни із 317 рублями 60
копійками всередині - це 40 тис. грн.
І.С. Нечуй-Левицький «Кайдашева сім'я» (1879). Після того,
як Карпо вдарив свою матір палицею, а вона поскаржилася священику,
син
повинен був по суду заплатити їй 5 рублів. За нинішніми грошами
за таке ставлення до матері довелося б віддати близько 4 тис. грн.
І.К. Карпенко-Карий «100 тисяч» (1889). Авантюристи намагалися
розвести сільського багатія Герасима Калитку на суму у
5 тис.
рублів. При
обміні він підсунув продавцям замість п'яти тільки три тисячі рублів, і все
одно був обманутий. У перекладі на наші гроші герой втратив майже 2,5 млн грн.
А.П. Чехов «Вишневий сад» (1903). Лопахін запропонував Раневській
здавати вишневий сад в оренду по 25 рублів за десятину, що принесло б 25 тисяч
рублів на рік. Раневська відмовилася від доходу у
3 млн 123 тис. грн.
Д. Лондон «Мартін Іден» (1909). Перша опублікована
розповідь приносить герою замість очікуваних 100, всього 5 доларів - це 3,5
тис. грн.
М.О. Булгаков «Собаче серце» (1925). Професор
Преображенський заманив Шарикова шматком ковбаси за 1 рубль 40 копійок - це 205
грн.
Цікаво звернутися до сторінок
української історії і дізнатися, які суми у
перекладі на гривні пов'язані з фактами з життя відомих українських
письменників.
Т.Г.
Шевченко.
Як відомо, у
1838 р.
Карл Брюллов та Василь Жуковський вирішили викупити великого поета з кріпаків.
Поміщик П.В. Енгельгардт, вважаючи Тараса цінним
капіталовкладенням, вимагав за нього величезні на ті часи гроші - 2500 рублів,
що відповідало вартості 45 кг чистого срібла. На сьогодні середня ціна грама
банківського срібла становить близько 13,5 грн. Нескладно підрахувати, що
Великого Кобзаря викупили за 600 тис. грн.
І.С.
Нечуй-Левицький.
Письменник
працював учителем словесності в полтавській семінарії, отримуючи платню 250
рублів на рік. Якщо використовувати для перекладу золотий стандарт того часу,
то зараз ця сума дорівнює 17 тис. грн.
С.В.
Руданський.
Поет,
який був лікарем за фахом, у 1861 р.
переїхав до Ялти, де працював лікарем за зарплату у
200 рублів на рік, ще 300 рублів він отримував за роботу у
палаці графа Воронцова. Разом його річний дохід у
перекладі на нинішні гроші становив 406 тис. грн.,
або
майже 34 тис. грн.
на
місяць.
Комментариев нет:
Отправить комментарий